Låt Good Times rullaʺ på franska

De Bästa Namnen För Barn

Mardi Gras

Låt de goda tiderna rulla!





Frasen 'låt de goda tiderna rulla' hörs oftast underMardi Grasfirandet i New Orleans, eftersom det är ett Cajun-uttryck. Cajun franska, eller Louisiana regionala franska, härstammar från språket för franska bosättare som koloniserade Mississippi Delta-området och gifte sig med Cajun bosättare. Språket innehåller olika grammatiska strukturer och unika ord som inte finns i en mer klassisk variation av franska.

Låt de goda tiderna rulla

Den franska översättningen av 'let the good times roll' kan stavas på några olika sätt. Den första av dessa alternativ är den grammatiskt korrekta versionen:



  • Låt de goda tiderna rulla
  • Låt de goda tiderna rulla
  • Låt de goda tiderna rulla
  • Låt de goda tiderna rulla
relaterade artiklar
  • Franska hälsningsord
  • Testa dig själv med franska fraser varje dag
  • Franska landsbygden

Medan var och en av dessa översättningar stavas något annorlunda delar de ett liknande uttal: le-say lay bohn tomps roo-lay. Var och en är en bokstavlig, ord-för-ord-översättning av 'låt de goda tiderna rulla'.

Men frasen 'låt de goda tiderna rulla' är inte grammatiskt korrekt på franska. Om du skulle säga denna fras i Frankrike skulle du troligen få svaret 'det sägs inte,' vilket betyder 'det sägs inte här', för det är inte ett typiskt franskt ordspråk.



Använd istället ett av dessa alternativ, som har liknande betydelser som Cajun-uttrycket 'låt de goda tiderna rulla.'

  • Låt oss ha det bra
  • Låt festligheterna börja!
  • Låt oss ha kul

Festtid!

Att säga 'låt de goda tiderna rulla' på franska är ett roligt och festligt sätt att få folk att samlas och låta dem veta att festen börjar. Även om det kanske inte är ett populärt ordstäv i Frankrike på grund av dess felaktiga grammatiska syntax, är det alltid populärt i New Orleans, där både lokalbefolkningen och turister gillar att låt de goda tiderna rulla!

Kalorikalkylator