Hur säger du 'vackert' på franska

De Bästa Namnen För Barn

Vacker kvinna

Oavsett om du tycker att en person eller ett landskap är vackert, har det franska språket många sätt att beskriva det. Börja med den direkta översättningen: skön och gå vidare till ytterligare fraser som kan uttrycka hisnande skönhet på franska.





hur man gör ett ljus utan vax

Vackert på franska

Översättningen av ordet 'vacker' är skön , eller skön , beroende på vem du pratar med eller vad du pratar om. Diagrammet nedan bryter ner allt för dig.

Att säga... Använda sig av Exempel Uttalad
'Du är vacker' för en kvinna. skön Du är vacker. För-eh vackert.
'Du är vacker' för en man. * skön Du är vacker. Too-eh boe
'Det är vackert' när objektet är kvinnligt. skön Hon är vacker. Han är vacker.
'Det är vackert' när föremålet är manligt. skön Han är snygg. Ål ay boe
'De är vackra' (feminina föremål) skön De är vackra. Han är så vacker.
'De är vackra' (maskulina föremål) skön De är vackra. Ål son boe.
relaterade artiklar
  • Romantiska franska ord
  • Franska ordförråd
  • Franska stränder

Grammatik och användningstips

Som med alla språk finns det några undantag från reglerna.



Föregående adjektiv med vokaler

I allmänhet, om du pratar om en man eller om du beskriver ett manligt objekt, bör du använda beau. Men om adjektivet föregår ett substantiv som börjar med en vokal eller en oaspirerad h, använd 'bel' istället för beau. Om du till exempel beskrev en man skulle du säga en stilig karl (uhn bell ohm). Skön ändras till trevlig på grund av det obespirerade 'h' av man. Ett annat exempel kan vara ' en bel som '' (uhn bell ah-mee). Skön ändras till trevlig eftersom 'ami' börjar med en vokal.

Ordföljd

På franska följer adjektiv vanligtvis substantivet. Det finns dock en kort lista över adjektiv som föregår substantivet och vacker / vacker / vacker är ett av dessa adjektiv. I de flesta standardanvändningar föregår den franska översättningen av 'vacker' det substantiv som du beskriver som vackert.



Adjektiv och könsavtal

Ordet 'vacker' kan användas för att beskriva föremål såväl som människor. På franska har föremål antingen manligt eller kvinnligt kön. När du beskriver ett livlöst objekt måste du använda det adekvata könet. Till exempel, eftersom ett hus är feminint på franska, skulle du beskriva ett vackert som ett vackert hus .

Exempel

  • En vacker kvinna (oohn bell fahm) : en vacker kvinna
  • Ett vackert hus (oohn bell may zon) : ett vackert hus
  • Ett mycket vackert landskap (uhn bricka bo pay ee zahge) : ett vackert landskap

Franska fraser för vackra människor

Den bokstavliga översättningen för att berätta för någon att de är vackra är att säga du är väldigt vacker eller du är väldigt vacker . Alternativt ordet joli (e) kan användas. Om du behöver något ännu starkare, prova en av dessa fraser:

  • Du är den vackraste flickan / den vackraste pojken jag någonsin har sett. (Toh eh lah pluh bell fee / luh pluh bo gar son kuh jay ja may vooh : Du är den vackraste flickan / stiliga pojken jag någonsin har sett.)
  • Varför är du så vacker / stilig? (Por kwah eh också se bell / bo): Varför är du (hur blev du) så vacker / stilig?)
  • Du är lika vacker / vacker som ... (För aj åh, se bell / bo kuh): Du är lika vacker / stilig som ... (sätt in det som du tycker är det vackraste i världen)

Idiomatiska franska fraser med Belle / Beau

Många fraser innehåller ordet 'belle / beau' i frasen:



hur man ska svara när någon kallar dig söt
  • Under stjärnorna (ah lah bell ay twahl): under den öppna (stjärnklara) himlen
  • La Belle France (lah bell Frahnce): betyder bokstavligen det vackra Frankrike, men används som ett uttryck för tillgivenhet mot moderlandet
  • La Belle provinsen (lah bell pro vehnce): den vackra provinsen (används för att hänvisa till Québec)
  • La belle Provence (lah bell pro vahnce): vackra Provence (provinsen Provence, Frankrike)
  • En vacker lögn (uhn bo mahn sohnge): betyder bokstavligen en vacker lögn; antyder att lögnen är listig, nästan trovärdig
  • Svärmor, svägerska, svoger / far (bell-mair, bell-sir, bo-frair / pair): styvmor, styvsyster, styvbror / far (svärmor, svärfar, bror / svärsyster)

Dessutom har vissa uttryck på engelska lånat ordet 'belle' från franska, som 'Southern Belle' och 'Belle of the ball'.

Vackra namn

Flera kvinnors namn härstammar från det franska ordet vackra. Till exempel betyder namnet 'Mabel' bokstavligen 'min skön ', och kan stavas' Mabelle 'eller' Maybelle 'alternativt.

Flera namn slutar med 'belle' eller 'bella' (den italienska motsvarigheten till franska skön ), såsom Isabelle / Isabella, Annabelle / Annabella, Arabelle / Arabella, Maribelle / Maribella etc. Namnet 'Carabella' är ganska sällsynt, men innehåller roten 'cara' (söt) med roten 'bella'; det perfekta namnet för en vacker, söt, flicka. Alla dessa namn härstammar från den latinska roten från vilken franska skön kom.

Beskrivning med adjektiv

Oavsett om du beskriver människor eller föremål och gör det i skriftligt eller talat format är det franska ordet för vackert ett vanligt adjektiv. Även om det kommer att verka svårt att komma ihåg när man ska använda olika former i början kommer detta ord ofta upp i daglig användning om du använder franska regelbundet. När du har lärt dig dessa grundläggande adjektiv, ta en chans att utvidga ditt ordförråd med den här listan med beskrivande adjektiv.

vad är åldern för äldre medborgare

Kalorikalkylator