Officiella språket i Quebec

De Bästa Namnen För Barn

Vieuxquebec.jpg

I Quebec City är franska det dominerande språket.





Quebecs officiella språk förväxlas ofta med de officiella språken i Kanada. Medan Kanada officiellt är ett tvåspråkigt land (franska och engelska) är Québec officiellt en enspråkig provins. Québecs officiella språk är franska.

Liknar situationen i USA, där nationella och statliga lagar ibland skiljer sig från varandra, så är det också med Kanadas provinser. Officiellt är Kanada ett tvåspråkigt land, vilket innebär att alla statliga tjänster måste vara tillgängliga på båda officiella språk i landet. I provinsen Québec åsidosätter dock den lokala, provinsiella lagen den nationella lagstiftningen. Officiellt har Québec bara ett språk, och det är juridiskt sett endast skyldigt att erbjuda statliga tjänster på franska. I praktiken finns det områden i Québec där många engelsktalande bor, och engelsktalande som inte talar franska lämnas inte kvar varje gång de behöver officiellt pappersarbete.



Provinsen Québec är bara ett av de många fransktalande områdena i världen där franska är ett officiellt talat språk.

Tvåspråkighet i Québec

Medan endast cirka 7,5% av engelsktalande kanadensare också talar flytande franska, är cirka 40% av Québecs fransktalande befolkning också flytande engelska. Denna diskrepans är ibland anledning till debatt.



relaterade artiklar
  • Romantiska franska ord
  • Franska ordförråd
  • Franska paralanguage

I Québec, där det officiella språket är franska, blir många medborgare, särskilt de i storstadsregionen Montréal, tvåspråkiga. Detta är inte bara ett resultat av att bo i ett storstadsområde där båda språken förekommer, det är också så att invånarna i denna region kan ha svårt att hitta ett jobb om de inte är officiellt tvåspråkiga. I mer landsbygdsområden i Québec är det mycket vanligare att stöta på modersmål franska talare som inte talar flytande engelska.

Regler om det officiella språket i Québec

På 1970-talet vidtogs drastiska åtgärder för att ytterligare skydda det franska språket i provinsen Québec. Eftersom Québec hade kunnat hålla fast vid det franska språket så länge (sedan Storbritannien tog över Québec / Kanada från Frankrike), var Quebecois inte villiga att förlora sitt språk efter hundratals år av att skydda det. Det franska språket är en avgörande del av den franska kanadensiska kulturen, och majoriteten av Québec-medborgarna var angelägna om att skydda språket. Av denna anledning infördes en officiell lag 1974, följt av en revision 1977, som ställde följande krav på språkanvändning i Québec:

  • Franska är det officiella språket för tecken: Även om tecken kan ha andra språk också måste alla tecken vara på franska, och om ett tilläggsspråk läggs till tecknet måste den franska texten vara större än det andra språket
  • Franska är det officiella affärsspråket: En engelsktalande måste bli tvåspråkig så att han kan delta i affärer på franska.
  • Franska är det officiella skolans språk (genom gymnasieskolan): Alla barn i Québec måste gå på (offentlig) skolning som erbjuds på franska. Endast barn som har en (eller båda) föräldrar som också har deltagit i en grundskola med engelska instruktioner får välja en engelsk grundskola. Detta innebär att en amerikansk engelsktalande invandrare måste gå i en fransktalande skola.
  • Franska är det officiella språket för regering och lag och alla lagar och statliga affärer är officiellt skyldiga att vara på franska

Även om detta bara är officiellt fyra regler, omfattar de många aspekter av livet i Québec. Lagarna är omtvistade av vissa, men starkt skyddade av den starka önskan att skydda franska som Québecs enda officiella språk.



Kalorikalkylator